La Guerra Contra el Terror

A quien pueda interesar,
Desde 11 de septiembre, Estados Unidos ha sido en gran duelo. Las muertes de las personas en el World Trade Center y los bomberos y policías que murieron tratando de salvar todavía están frescos en nuestros corazones. Sus rostros aún fresca en nuestras mentes. Es por eso que llorar por ellos ... que llorar porque en realidad se puede poner una cara a un nombre y un nombre a una cara. Estados Unidos reaccionó a los ataques como en cualquier otro país haría. Hemos decidido vengarse y dejar de Osama Bin Laden. Los Estados Unidos, desde entonces, dejó caer bombas #@$%re aldeas afganas en la "Guerra contra el Terrorismo". Pero, ¿cómo puede ser esto una guerra contra el terrorismo, cuando en sí mismo es una forma de terrorismo? ¿Cómo los estadounidenses que apoyan esta guerra sentiría si ellos podían ver los rostros de las personas que murieron, si los organismos que han sido tan horriblemente desfigurado por las bombas estadounidenses podrían estar numeradas y da descripciones como "una madre ... una hermana .. . un amigo ... una mano amiga ... alguien en quien apoyarse ...? " Si pudieran ver de cerca el rostro de aquellos que han muerto ... iban a seguir siendo favorable a la guerra?
Nuestras intenciones son de no disminuir la compasión por las víctimas del 11 de septiembre, sino para ampliar y tener la gente nota que las víctimas de ese día no fueron sólo aquí en los Estados Unidos. Si lo único que quería era Osama Bin Laden y por qué Qaeda están bombardeando a la gente en las aldeas afganas? La mayoría de las personas que han muerto o nunca aceptó de antemano oído hablar del ataque contra los Estados Unidos. Sin embargo, un problema importante es que estamos matando. La mayoría de las personas que mueren son mujeres y niños. Los mismos niños que luchan tan duro para proteger son las que nos están matando. Muchos incidentes han sido reportados por el asesinato de miles de personas inocentes. A continuación se presentan dos de los incidentes derivados de varios periódicos. Aunque estos informes impresos fueron colocados en lugares insignificantes, a fin de no ser encontrado ...

New York Times
CJ Chivers escritura de la aldea de Charykari informó el 12 de diciembre ...
"Un bombardeo terrible y balanceo que los aldeanos creen que fue la carga útil de un estadounidense B-52 ... Los aldeanos dicen que 30 personas perdieron la vida ... Un hombre, Muhibullah, de 40 años, abrió el camino a través de su patio y mostró tres bombas de racimo sin explotar tiene miedo de tocarla. Un cuarto no fue un fracaso. Aterrizó cerca de su pórtico. "Mi hijo estaba sentado ahí ... el metal entró en la casa de él. El niño, Zumarai, 5, se encuentra en un hospital de Kunduz, con heridas a la pierna y el abdomen. Su hermana, Sharpari, 10, fue asesinado. "Estados Unidos mató a mi hija y mi hijo herido," dijo el Sr. Muhibullah. Seis de mis vacas fueron destruidas y todo mi trigo y el arroz se quemó. Estoy muy enojado. Extraño a mi hija. "

Informe de Human Rights Watch
Sayed Salahuddin informes de Kabul el 28 de octubre
"Una bomba EE.UU. aplastó una endeble casa de adobe en Kabul el domingo, soplando aparte siete hijos mientras desayunaban con su padre ... # @ $% s acumuló el cuerpo de un hombre de mediana edad mientras acunaba la cabeza de su bebé , su cuerpo cubierto de polvo vestido sólo con un pañal azul, tendido junto a los cadáveres de otros tres hijos, sus ropas coloridas capas de escombros de sus casas destruidas ".
El motivo de esta carta es para pedirle que por favor reconsidere su guerra contra Afganistán. Hemos matado a más gente en su país que murieron en los ataques al World Trade Center. ¿Cómo podemos demostrar nuestro punto si estamos haciendo lo que hicieron? ¿Cómo podemos proteger nuestro futuro si están causando temor en nuestros hijos? La raza humana tiene que permanecer juntos para lograr nuestras metas.

Atentamente,
Leidy Regalado,
Juventud organizador de
Niños Niños de reuniones